Song: "Suteki da ne"

From Final Fantasy X (Square, 2001, PS2)

Composer Images
Hirosato NodaJunya NakanoMasashi HamauzuNobuo UematsuShiro Hamaguchi
Links
PlayStation 2

  • Name: Final Fantasy X "Suteki da ne"
  • OST Name: Suteki Da Ne (Isn't It Wonderful?), 素敵だね
  • Aliases:

Japanese

風が寄せた言葉に
泳いだ心
雲が運ぶあしたに
弾んだ声

つきが揺れる鏡に
震えた心
ほしが流れ零れた
柔らかい涙

素敵だね
二人手を取り歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中

その胸
からだあずけ
よいにまぎれ
夢見る

風は止まり言葉は
優しい幻
雲は破れあしたは
遠くの声

月が滲むかがみを
流れた心
星が揺れて降れた
隠せない涙

素敵だね
二人手を通り歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中

その顔
そっと触れて
あさに溶ける
夢見る

Romaji

kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe

tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagarekoboreta
yawarakai namida

suteki da ne
futari te wo toriaruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka

sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru

kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe

tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida

suteki da ne
futari te wo toriaruketa nara
ikitai yo
KIMI no machi ie ude no naka

sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru

English Translation

In words gathered by wind
(My)heart swam
To tomorrow carried on clouds
(My)voice excited

To mirror where moon sways
(My)heart trembled
Stars, overflowing, that spill
Soft tear

Isn't it wonderful?
If we could walk holding hands
I want to go to
Your town, home, in your arms

On your chest
(My)body in clasp
Disappeared in night
I dreamed of

Wind halted, the words are
Gentle illusion
The tomorrow torn by clouds
Distant voice

To mirror blurred moon (on the water)
(My)heart flow
Stars that shook and spill
Tears that cannot be hidden

Isn't it wonderful?
If we could walk holding hands
I want to go to
Your town, home, in your arms

Your face
(I) softly touch
Dissolved in morning
I dreamed of