-Dan Posted July 30, 2012 Share Posted July 30, 2012 I'll check on that this weekend! Sorry if I lost track of it! No problem dude. If you have lost it, let me know, so I send you again. It should be kept in my email. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kotaku Posted October 30, 2012 Share Posted October 30, 2012 well, i would like to help with the translation to spanish, since is my natal speak-language even my spanish-english writting isn't very good, my english-spanish is no too bad either... and since OCR page is my favorite page to listen music, i really, really would like to help to extend to others countries... I really would like that in Mexico more people could enjoy the VGM music that is in the page Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ivan Hakštok Posted May 14, 2014 Share Posted May 14, 2014 Hey, I've noticed that the translated versions of the submission standards don't contain some of the changes that were made in the english version such as new bitrate/encoding and file size rules. I'd also like to add that it would probably be a good idea to add translations in a few more languages, at least portugese and russian, since there's lots of vgm cover artists from brazil and russia. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chernabogue Posted April 30, 2015 Share Posted April 30, 2015 Translated the Submission page in French: Google Docs I'm planning to do more in my free time, I hope it's okay. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.