Jump to content

Unununium

Members
  • Posts

    135
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Unununium

  1. I'm also going to give some serious thought about how to incorporate oobalabooba (not a capitalized word :wink:) into a conversation.

    A word that musical deserves to be a mix title here on OCR.

    "according to IUPAC, chemical elements are not proper nouns in English; consequently, the full name of an element is not routinely capitalized in English, even if derived from a proper noun, as in californium and einsteinium."

    "Unununium" is a proper noun since it's my name. :350:

  2. I'm not sure 'kindly' means the same thing, however, and would prefer 'kindhearted' because it sounds more like a motherly trait than does 'kindly'.

    +1 kindhearted. Yes. I picked a short word because I wanted to show how a problem can be fixed with a little change, but "kindhearted" not only fixes the problem but adds characterization without bloat. What's more, it reinforces the family tie central to Adrian's motives.

  3. Adrian Fahrenheit Tepes is the half-vampire son of the evil Count Dracula and Lisa, a kind medicine woman.

    Every time I read this, I mentally insert "of" to get "a kind of medicine woman". Stupid of me, I know, but I bet at least someone else out there is doing the same. Perhaps replace "kind" with "kindly" to dodge the issue.

    Whenever I see a list ("Dracula and Lisa" in this case) preceded by an adjective of some sort, I have a hard time telling whether or not said adjective applies only to the first element. This leaves me wondering how Lisa could be evil and kind. Again, I could be the only one who does this, but if it bothers you too, you could break up the list a little bit. Assuming Dracula and Lisa were married (I don't know this), insert a few words to get "and his bride Lisa". This way both members of the list have individual descriptive prefixes, so there's no temptation to conflate them.

    All together: "Adrian Fahrenheit Tepes is the half-vampire son of the evil Count Dracula and his bride Lisa, a kindly medicine woman."

    One fateful night, villagers accused Lisa of witchcraft.

    It sounds like they did more than merely accuse. "Convicted" perhaps, or "condemned Lisa as a witch"?

    She begged Adrian not to seek revenge against humans just before being executed before his eyes.

    For some reason, this reads to me as if her injunction against revenge is conditional, as if revenge may be permissible when she is not being executed. I suggest rearranging: "Moments before being executed, she begged Adrian not to seek revenge against humans."

    As for "before his eyes", (1) you say before twice with only two words between, and (2) I think this is implied by the short timescale ("moments" I say) and her begging him (therefore they are in very close proximity). But if you can work it back into the sentence to increase the emotional weight, go for it.

    Dracula, enraged, cast a curse on Europe and launched his army of creatures against humanity.

    I suggest "unleashed" instead of "launched," though I do enjoy the mental image of werewolves and zombies being hurled by catapult. That would have been a much better game. Konami, take note! :<

    Disgusted by this, Adrian took the pseudonym of Alucard (Dracula spelled backwards, to show his total opposition to him) and left his father's fortress.

    How about "complete" instead of "total"?

    Does "by this" need to be there? Is there any doubt about what would disgust Adrian?

    As a result, Alucard is cold and distant with other people, hiding his emotions behind his lonely facade.

    I prefer to spell it "façade" to remind myself to not horribly mispronounce it à la My Fellow Americans.

    However, he's determined, leaves nothing to chance, and will do everything that is needed to defeat his evil father.

    I think "he is determined" sounds more... determined. The informal tone of the contraction seems out of place to me. "That is needed" could be written "necessary" to tighten up the last part of the sentence which otherwise drags a bit.

    He can also use a large variety of powers:

    How about, "He commands a large variety of powers:"? This has better symmetry with the previous sentence which uses the single word "possesses" to describe his relationship with vampiric traits. What's more, it avoids repetition with the next sentence which says, "he used his powers."

    The struggle between the two vampires is eternal: whenever the evil count will rise from his grave, his son will be here to confront him.

    I suggest "there" instead of "here" to make it clear that they're coming together. Otherwise I get the feeling that whenever the evil count (should that be capitalized, by the way?) rises, Adrian will merely post about it here on the forums.

  4. A few thoughts...

    Using Moon Stone-powered ships, people can sail through the skies to trade, fish, and make a living.

    I'd delete the word "can".

    They then use what they've stolen to protect the innocent and help anyone who needs it.

    How about "help the needy."? I'd prefer the symmetry of "verb the noun and verb the noun." over "verb the noun and verb the four-word noun phrase.".

    he is formidable during combat

    Maybe just "formidable in combat"? Save a syllable. Or if you changed "formidable" back to "fearsome" you'd have a cute alternating stressed/non-stressed syllable pattern, though then you'd have to do something else about "fear" later in the paragraph.

    But Vyse has always had a desire to explore more than just the area near his home,

    Try "held a desire" or simply "desired", but what you have is okay too.

    whose empress has a desire to control all she sees.

    There's that word "desire" again. Find a way to mix it up. Not knowing the game, I don't know if you'd be going to far to say something like "is obsessed with controlling all she sees".

    a rival marauder faction that finds no qualms in killing

    Perhaps "has no qualms about"? Substitute the synonyms "misgivings" or "worries" or "doubts" for "qualms" and you'll see why I prefer this alternate wording.

    Vyse and Aika find their world view thrown for a loop

    "World view" can also be written "worldview", which I prefer because parsing is done one word at a time, and seeing "world" as a distinct word puts your mind on one track which you immediately have to rewind from when you see "view". Not a huge deal though.

  5. I can't help with content, but I have a few thoughts on wording.

    led a peaceful existence alone within the TV World

    Suggest "led a peaceful, solitary existence within the TV World."

    And as they get closer to revealing the truth about the case

    Does this sentence need to begin with "And"?

    He also serves the group as their first support character in battles

    Perhaps just write "He also supports the group in their battles".

  6. I made a track for 9-bit Blizzard. It's called Tempest. Listen online or direct download.

    Composed and performed 100% pure LSDj, recorded from my ProSoundMod DMG through my Stanton M203 and my PreSonus AudioBox USB to Audacity, then given to halc to boost the levels.

    Thanks go to halc for inviting me on the project, listening to my WIPs, and giving me encouragement and support.

    I worked on this track from November through early February. It's certainly my most longest and complex work to date, though I consider myself to be a beginner when it comes to music writing and production.

  7. ReMix: EarthBound 'Twoson Hits the Road'

    The old torrent and site download of this song is 160kbps and 3:18 in length. The YouTube preview is 3:26 long. (The difference is silence at the end.)

    :!::!::!: The new torrent and site download is VBR and 2:45 in length. :!::!::!:

    Oh noes! :tomatoface:

    So I did a little audit to compare my old and new music collections. The comparison is really imprecise since my old collection is several years out of date, many artists have changed their names, the song names are formatted differently now, it was previously impossible to extract the game name from the track title alone, the names of games have changed (e.g. "Zelda 3" is now "Legend of Zelda: A Link to the Past"), and so on. I really wish the old files embedded the OCR#'s where I could find them...

    As fuzzy as my match was, I did spot a few things.

    As was mentioned in the 2500 torrent announcement, some tracks had silence removed. One notable example is Red Dimension which was shortened by sixteen seconds. A couple songs lost seven or eight seconds. Dialima tu Kafe and Techtris Type Z lost ten or eleven minutes each, but that's just because the old encodes had wildly incorrect lengths (according to Winamp).

    The only thing I could find that was clearly a truncated song (not just silence removal) was Twoson.

    With more time I could do a better audit, especially if I could match the old songs against their OCR#'s, but...

    If anyone's interested I can share the code I wrote.

  8. You know, I actually like this song more because of its imperfect vocals. The song, therefore the underlying emotion, feels more real to me due to the lack of pitch correction. The image I get is of someone who has something very important to say and it matters to him so much that it overcomes any fear of criticism, he just belts out his joyful noise because he knows it is right. What's more, this song makes me feel better about myself and my shortcomings, to the point where I'm unafraid to sing along even though I know my limitations and that I might be ridiculed for the attempt. A perfect-pitch remake of this track would not mean as much to me.

  9. http://ocremix.org/remix/OCR01223/

    The updated ID3v2 artist tag lists Ryan Probst, but there is no such artist in the OCR artist database. Suggest adding him so that the ID3v2 tags can be in sync with the database. I wonder if there's a way to automatically audit everything and flush out any other discrepancies.

    For more on Ryan, see this post. :<

    I don't want to keep creating new threads if I can help it, so I'll just reply to this one since the issue is again similar to the others I brought up.

  10. Many remix publication pages contain broken links. This is understandable since the site has been reorganized several times, and redirects have been put in to try and fix some stuff. However, I notice that /remixer/ redirects are hit-and-miss, particularly for artists whose urlnames have changed. Take http://ocremix.org/remix/OCR01387/ which links to http://ocremix.org/remixer/mythrilnazgul . That redirect's busted. I tried visiting djpretzel's artist profile and staring at him, but that didn't fix anything. So I'm posting here instead.

    How should we fix this? (Should we fix it at all?) One option is to spider all the publication pages to check for broken links and fix those within our power to fix; I'm sure that can be automated to some degree. Another is to make the /remixer/ redirects smarter, which is good because that'll restore external links into OCR which used to work.

    Perhaps we do both. Spider the pages for the purpose of collecting common-but-bad URLs, add their corrections to the redirect database, and update the pages to not actually rely on the redirect.

    /remixer/ could be smart enough to search the artist name/urlname/aka database and redirect if unambiguous. For bonus points, in case of ambiguity instead redirect to the search page.

    Yeah I know it looks like I'm spamming this thread, but lately I've been doing some intense OCR listening and studying, reading submission comments and checking up on history, so I'm putting the site through its paces. I figure I ought to report stuff as I find it.

×
×
  • Create New...