Jump to content

Recommended Posts

Posted

If you are trying to encourage discussion on this, keep in mind that SF2 was halfway through localization before the project was canned. A lot of these are not errors, just placeholder names during translation.

---

Taitania is likely the Japanese phonetic pronunciation of 'Titania.' (Ta-i-ta-ni-a)

Fortune - well, I don't know what happened here. Probably a typo.

Andorf - this is actually Andross' name in the Japanese version of SF.

Coneria - also likely Japanese phonetic. (Ko-ne-ri-a)

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...