Jump to content

Zelda Ocarina of Time 3D


XZero
 Share

Recommended Posts

I usually go with the emphasis being either non-existent or kind of on the first syllable unless I feel like I gotta stick with what looks like it should be rules of English.

SAR-ree-ah

DE-ku

SKULL-chu-la(sort of like tarantula)

Koh-KEE-ree(this is probably wrong and it's actually KOH-kee-ree, but whatev')

NAY-roo

Fah-ROAR

Ka-ka-REE-koh(like Kakarot I guess)

Of course until I hear Miyamoto say it, the jury's still out.

I usually go with:

sa-RYE-ah

deck-oo

SKULL-too-la

koh-keer-ee

Nay-roo

fah-roar-ay

Ka-kuh-ree-koh

High-rule

High-lee-ah (though I've heard Hylia pronounced "hill-lee-ah," but I always felt that was wrong)

Link to comment
Share on other sites

So I just got to Jabu Jabu and here are my thoughts:

It's definitely not a "minimal" graphics update as people were saying (you know, before it came out so they couldn't try it) and the 3D enhances it, but you're not really missing much if you turn it off. (in fact turning it off enables anti-aliasing so it looks much smoother)

The looking around the room thing is great at first, but it gets a little frustrating if you have the 3D on, because unless you can perfectly tilt the screen towards you as you continuously move the 3DS, your eyes won't keep the 3D image and you'll keep seeing the screen swap images with some dark regions moving across the screen.

Makes it real hard to aim with the slingshot, but I've gotten used to it and it doesn't happen that much anymore. You just have to learn to keep your head and the screen parallel when you're moving it around. Other than that, motion controls for looking is actually kinda more fun than gimmicky.

Link to comment
Share on other sites

Shouldn't the pronunciations be based on the original japanese pronunciations?

Saria = サリア = Sa Ri A

Kokiri = コキリ = Ko Ki Ri

Gerudo = ゲルド = Ge Ru Do

Right?

but is the g hard or soft?

edit: also, someone at my work has a 3DS and this game and is making me want it :<

Link to comment
Share on other sites

but is the g hard or soft?

Japanese would be a hard G so the direct pronunciation would be close to "guild" with a hard G and an "eh" vowel instead of "i". IMHO this particular word got a bad translation.

However, I first played the game before I learned japanese though so I still read it in my mind with a J sound with emphasis on the "ru".

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...